Presse
Littérature ouïghoure
- magazine : Jentayu
- numero : 600 - 2022
- date : 01 septembre 2022
- catégorie : Culture & arts
Sommaire
-
Quatre poèmes
Poèmes traduits du ouïghour.
- Préface
-
Deux poèmes
Poèmes traduits du ouïghour.
-
Deux poèmes
Poèmes traduit du ouïghour.
-
Un poème
Poème traduit du ouïghour.
-
Introduction à la prose ouïghoure contemporaine
Essai traduit de l'anglais.
-
Pas de vache dans la ville
Nouvelle traduite du ouïghour.
-
La pelle de Platon
Nouvelle traduite du ouïghour.
-
La polémique de la moustache
Nouvelle traduite du ouïghour.
-
Séparés à jamais
Extrait de roman traduit du ouïghour.
-
Fuir
Nouvelle écrite en français.
-
Trois poèmes
Poèmes traduits du ouïghour.
-
Trois poèmes
Poèmes traduits du ouïghour.
-
Un poème
Poème traduit du ouïghour.
-
Trois poèmes
Poèmes traduits du ouïghour.
-
Deux poèmes
Poèmes traduits du ouïghour.
-
Introduction à la poésie ouïghoure contemporaine
Essai traduit de l'anglais.
-
Quatre poèmes
Poèmes traduits du ouïghour.
-
Introduction aux textes issus de la tradition orale
Essai écrit en français.
-
Sept comptines enfantines
Comptines traduites du ouïghour.
-
Les aventures de Chin Tömür Batur
Conte traduit du ouïghour.
-
Huit berceuses
Berceuses traduites du ouïghour.
-
Poèmes soufis
Poèmes traduits du ouïghour.