Presse
Jaquette Les contes populaires iraniens

Les contes populaires iraniens

  • magazine : La Revue de Téhéran
  • numero : 43 - 2009
  • date : 01 juin 2009
  • catégorie : Culture & arts

Sommaire

  • La culture populaire en Iran : ses formes, son histoire, ses croyances.

    M. Vakiliân a pris la succession des travaux de Seyyed Abolqâssem Enjavi Shirâzi sur la culture populaire et nous transmet ici sa passion de collecteur d’histoires.

    par Arefeh Hedjazi , Alice Bombardier
  • Variation, stabilité et constitution du sens dans les récits narratifs d’une conteuse persane

    Ulrich Marzolph, étudiant le persan à Mashhad en 1977-78, a quitté l’Iran avant la Révolution. Déterminé à poursuivre ses études sur l’Iran, il a entrepris en Allemagne un doctorat sur le folklore narratif iranien en s’appuyant sur la totalité des sources connues, y compris les sources non publiées.

    par Ulrich Marzolph
  • Sobhi, conteur d’histoires à la Radio d’Iran

    Fazlollâh Sobhi Mohtadi a raconté pendant une vingtaine d’années, de 1940 à 1960, une histoire à la Radio d’Iran chaque vendredi après-midi. Son émission était très écoutée. Sobhi sut utiliser à bon escient la popularité de son émission pour rassembler et compiler les histoires populaires iraniennes, qu’il publia entre 1944 et 1953.

    par Djamileh Zia
  • Les personnages des contes iraniens

    Dans la structure des œuvres narratives, notamment dans les contes et les fables de la littérature orale, les personnages comptent parmi les éléments fondamentaux du récit.

    par Pegah Khadish
  • Le voyage des contes

    Etudes croisées de "Blanche Neige"-"Anâr Khâtoun" et du "Chat Botté"-"Le Renard et le Meunier"

    par Atefeh Ghafouri
  • Les berceuses des mères kurdes

    Les berceuses sont les mélodies de l’inconscience endormie des mères à travers le monde et dans toutes les cultures. Ces chansons folkloriques reflètent les croyances, les aspirations et le mode de vie de chaque époque.

    par Hâshem Salimi
  • “Salim le Bijoutier et Les Mille et Une Nuits”

    €‘Salim le bijoutier’ est une histoire traditionnelle iranienne, qui était encore très populaire il y a peu. L’existence de nombreux manuscrits et lithographies de cette histoire confirment son importance.

    par Mohammad Jafari Qanavati
  • L’empreinte de la culture populaire dans le Masnavi de Djalâl al-Din Roumi

    Mowlânâ Djalâl al-Din Roumi (1207-1273) composa son Masnavi pour enseigner les principes de la sagesse à ses disciples et adeptes dont la plupart était issue des couches inférieures de la société.

    par Mehrân Afshâri
  • La Javânmardî : cœur du shî’isme iranien

    Les bras étendus comme si elle s’apprêtait à tirer une flèche, à frapper un ennemi de son sabre en se protégeant d’un bouclier ou à lever ses bras en exultant de bonheur, cette calligraphie anthropomorphe est constituée de trois lettres de l’alphabet arabe, ’ayn, sîn et mîm. Ces trois lettres ont été l’objet d’importantes réflexions dans le shî’isme.

    par Francisco José Luis
  • Les cartes de vœux fabriquées à Neyshâbour

    Aux XVIIIe et XIXe siècles, à l’époque des Qâdjârs, apparurent de nombreuses formes d’arts et d’artisanats populaires.

    par Ali Bouzari
  • D’Ispahan à Saint-Malo

    Alain Bailhache, peintre de la mer et illustrateur de livres pour enfants

    par Mireille Ferreira

A propos du magazine

La Revue de Téhéran
La Revue de Téhéran LA REVUE DE TEHERAN est le seul magazine iranien en langue française visant à faire connaître et à approfondir certains aspects historiques, philosophiques, ou sociaux de la culture iranienne. La Revue de Téhéran traite également de la littérature et aborde certains grands débats sociopolitiques iraniens et français actuels. Le but de cette revue est non seulement de faire connaître davantage les multiples richesses de l’Iran, mais également de favoriser la recherche comparée sur des thèmes communs à ces deux cultures, et à ouvrir de nouveaux domaines d’études et de coopération entre l’Iran et la France.

Dans la même catégorie