Presse
Jaquette Le théâtre Aleph

Le théâtre Aleph

  • magazine : Alba
  • numero : 7 - 2009
  • date : 01 septembre 2009
  • catégorie : Culture & arts

Sommaire

  • Le Theâtre Aleph : Ivry comme si c’etait santiago

    D’après Oscar, la raison pour laquelle il s’est installé à Ivry-sur-Seine c’est que cette ville
    lui rappelle les quartiers de Santiago, il y a encore de grandes maisons, et il est possible de parler avec les voisins.

    par Ricardo Abdahllah
  • Bernard-Marie Koltès

    Hace 20 años, el 15 de abril de 1989, murió en París Bernard-Marie Koltès, uno de los mayores dramaturgos franceses contemporáneos. Poco tiempo antes había regresado del que sería su último viaje a México y Guatemala, dos países que amaba al igual que Nicaragua, Costa Rica y Brasil. Si no hubiera sido una de las víctimas iniciales del sida, Bernard-Marie Koltès habría cumplido 61 años en 2009, ya que nació el nueve de abril de 1948, en Metz, ciudad del este de Francia.

    par José Rosas Ribeyro
  • Sobre el teatro francés contemporáneo en Buenos Aires

    Soy una dramaturga joven que vive y produce en Buenos Aires. Tengo 27, casi 28 años. Pienso en el contacto que tuve con el teatro francés y el primer nombre que viene a mi cabeza es el de Jean-Paul Sartre. Desde chica empecé a leer sus obras pero nunca vi una puesta en escena.

    par Agustina Gatto
  • Don Juan parmi nous

    Un homme se défait peu à peu : d’abord on a affaire à un jeune homme au sourire radiant sous un masque. Une heure plus tard, il perd celui-ci et le sourire
    se dissout et vieillit, et finit abattu, obscur, desséché, dans un coin de la scène.

    par Guillermo Bravo
  • Il était une fois El Dorado

    Les terres d’Amérique cachaient une toison d’or plus
    grande et puissante que celle qui se cachait dans l’île de Colcos. L’Argo n’est jamais arrivé en Amérique.

    par Angélika Simbaqueba
  • Cristóbal Balenciaga y la haute couture

    La mode fait partie de la ville de Paris. Depuis longtemps, avant que la discipline ne s’empare de la solidité et de la présence qu’elle possède actuellement, les coutumes françaises s’étaient déjà chargées de diffuser, involontairement et malgré la
    guillotine et les révolutions, la notion de l’importance vestimentaire.

    par Abdón Flores
  • Le laid et le banni

    Figure habituelle de ce qui est périphérique, on pourrait apparenter la zone suburbaine à ce qui est éloigné, à un endroit par lequel on ne transite pas
    quotidiennement et qui est occulté à cause du danger qu’il représente.

    par Federico Catalano
  • À la recherche du grand livre : Luisa Futuransky

    Elle se dit solitaire, mais pendant l’interview le téléphone n’arrête pas de sonner. «Excuse-moi,
    c’était Laurita, une amie» «Excuse-moi, c’était Lucia» dit-elle en revenant de la table d’à côté. Bien que l’appartement soit petit, il semble contenir de petits morceaux de chaque continent.

    par Guillermo Bravo
  • Poèmes de Luisa Futuransky par Luisa Futuransky
  • José Watanabe o el huso de la mirada

    La poesía del Wata como lo llamaban sus amigos, de José, como lo llama Micaela su última pareja, enfin de Watanabe, siempre la he vivido como un acto muy íntimo, porque sencillamente me ha permitido saber que existen otras dimensiones.

    par Jesús Martínez Mogrovejo
  • Poèmes de José Watanabe par José Watanabe

A propos du magazine

Alba
Alba ALBA est un magazine bilingue espagnol-français en France, espagnol-anglais en Angleterre, espagnol-chinois en Chine, et espagnol-allemand en Allemagne. Il traite des liens entre la culture hispano-américaine et d'autres cultures, et a pour but de diffuser des auteurs hispano-américains dans le monde.

Dans la même catégorie